我喜欢的人又美又强。

© SergioRoses
Powered by LOFTER

穆里尼奥传记里的蓝军旧将

听说今天穆里尼奥是切尔西霸榜冠军欧洲十大旧将排行榜的罪魁祸首,虽然嫁鸡随鸡嫁狗随狗,但是前夫一毛布拔前妻背整锅也是没听说过,之前在虎扑吵架发过两段复制粘贴一哈,待我写完论文血泪控诉布渣渣。


  • 穷得卖孩子:许尔勒和萨拉赫

记者问他冬窗要买人吗,他说没钱啊揭不开锅,记者问所以要现卖后买咯,鸟叔说,是啊,可是不想卖掉好苗子呢。记者说我给你出个主意叭,我觉得有两个人可以送出去练级一下。

So who had the Special One got in mind for this winter window? 

There was a quick, one-liner reply: No money to spend in January. 

I tried to clarify the scenario, asking: So if you want to deal, you need to sell? 

Quick as a flash he came back: Yes but I dont want to sell the good ones.


  • 车见钱眼开:卢卡库

14年夏天穆里尼奥想回购卢卡库,让德罗巴指导他,但是埃弗顿提供了一笔切尔西不想拒绝的报价,就卖掉了。人间自有真情在。

Mourinho was a fan of Lukaku from afar,encouraged by some rave reviews from West Bromwich Albion boss and friend SteveClarke. Clarke had been José’s right-hand man during his first spell at Chelseaand he’d had the big Belgian on loan at the Hawthorns the previous season.Mourinho’s opinion at the time was upbeat, enthusiastically expressing how heliked ‘Lukaku very much’ and how he had ‘already told some Premier Leaguemanagers “no way he goes on loan”’.


  • 是个好苗子:德布劳内 

2013年夏天原本俱乐部是要出租的,但是穆里尼奥想让他留在一线队,说德布劳内在比赛和训练中都显示是个好苗子,将来必成大器。尽管后来穆里尼奥并不想让他走,但德布劳内想拿更多比赛时间也是人之常情,而且也加了回购条款,曼城提供了5500万镑之后切尔西2015年没有激活。

It was initially anticipated that De Bruyne would be sent out on loan to gain more experience and continue his development but Mourinho changed all of that, insisting he wanted him to stay put as part of his first-team squad. He said, ‘The kid is a fantastic player and showing match after match, and in training, that he’s going to be a key man on the pitch.’ 
……
As for De Bruyne, José was a fan of his talents if not his attitude and didn’t want to sell; it was the young Belgian who demanded to get away. The twenty-two-year-old winger was unable to cope with his lack of game time even though it was his first season with the first team and with Mourinho.


评论 ( 9 )
热度 ( 10 )